Tous les articles par Okazos

Journée de l’Europe le 9 mai

Journée de l’Europe – 9 mai / 14h – Parvis des Nefs.

Le Centre Culturel Nantes Espéranto sera présent à la journée de l’Europe, organisée par La Maison de l’Europe.
Venez nous retrouver entre 14h et 18h sur le stand espéranto, près du pont .
Vous pouvez aussi participer au “Pique-Nique européen” de 12h à 14h sur les pelouses du parvis, et à “La Tour de Babel” : échange polyglotte à 15h.

http ://www.lafetedeleurope.eu

Stage Espéranto 44 à St-Nazaire

Le dimanche 17 mai 2015
à la maison de quartier la Chesnaie, 
Espace civique Jacques Dubé, 1 bis rue des ajoncs 
44600 Saint Nazaire 

Nos ateliers habituels, et à 15h30 

conférence de Joseph Chirimwami Sironge
Afrique subsaharienne et espéranto. 
Nous vous espérons nombreux !

Venez avec votre pique­nique
Pour plus de renseignements 
http ://esperanto44.wordpress.com
Robert : 02 40 42 28 80
Lucette : 06 78 97 53 45 

Ĝis baldaŭ ?

Nantes en Francophonie 2015 et Printemps de poètes

Dans le cadre de «Nantes en Francophonie 2015» et du «Printemps de poètes», pour entendre la musicalité des langues à travers la poésie, Hetsika «accueil, arts et culture de Madagascar» vous invite à “PoésieS d’AilleurS” pour écouter des extraits de l’œuvre «Le Petit Prince» de Saint-Exupéry dans les langues maternelles des lecteurs nantais «Apprivoiser, aimer, se séparer, …».
Nous allons survoler les quatre continents à l’écoute des battements du cœur du monde, du malgache au quechua en passant par la langue russe, le :
Samedi 21 mars à 20h00
La Manufacture
entrée libre


La soirée se terminera autour d’un pot convivial des mets du monde avec les lecteurs.

Nadine Rivière et Vincent Prugnard ont prévu de représenter l’espéranto, en lisant le dialogue de l’allumeur de réverbère.

une journée “chansons” aura lieu à Angers le samedi 21 mars.

Bonan vesperon, Esperantistoj el Maine-et-Loire kaj najbaruloj !


C’est fixé : une journée “chansons” aura lieu à Angers le samedi 21 mars.


Réservez votre journée pour venir chanter en espéranto !


Au départ, ces journées-chansons (d’autres ont déjà eu lieu ailleurs en France) ont été lancées pour organiser une animation de rue sur une place de Lille, lors du Congrès Mondial d’Espéranto fin juillet. Le but est de faire entendre en espéranto des chansons françaises connues à un public extérieur, et aussi de les faire découvrir aux espérantophones d’autres pays.


Mais ce n’est pas seulement ça. Le but est aussi de “chanter pour le plaisir et le plus souvent possible” ! Tout le monde est donc bienvenu, même ceux qui n’iront pas à Lille fin juillet. Participeront des Angevins, des Manceaux, etc.

Le lieu n’est pas encore fixé(*) mais une chose est sûre, c’est que l’organisation sera légère, pas d’officialités ! mais de la bonne ambiance ! En principe (comme cela s’est déjà fait ailleurs), la journée commence vers 10 h le matin, pour se terminer aux alentours de 17 h.


Pour le repas, soit tous les participants “en self-service” (10 euros maximum chacun), soit chacun apporte son pique-nique pour le midi. Précisions ultérieurement.

Donc, pour une organisation optimale, merci de vous annoncer


soit par courriel : info@esperanto-angers.fr

soit par téléphone :
      Laurent : 02 41 20 19 40
        Jeanik : 02 41 27 30 33




À bientôt pour vos réponses ! Le samedi 21 mars, c’est dans 10 jours !

venez aider à Grésillon quelques jours entre le 13 – 15 – 20 – 22 mars

Saluton
Bert arrivera à Grésillon le jeudi 12 mars dans l’après-midi pour rester plusieurs jours,
selon le présence de bénévoles il pourrai rester au maximum jusqu’au dimanche 22 mars.
Ugo & Isabelle, Bert en partie Frédéric seront là jusqu’au dimanche 15 mars, nous mangerons végétarien !
La température prévue est de 8 à 17 °C en journée, pour la nuit un sac de couchage est préférable
Le travaux envisagés par 4 ces bénévoles :

– installation de la nouvelle centrale d’incendie

– analyse des murs Zamenhof et du cablâge derrière le tapis mural)

– mise à niveau électrique restant du 2e étage 

– remise sous eaux de château et des dépendances

– recherche de trous et fuites sous le toit de château (couvreur déjà nécessaire ?)
– contre-plaqué anti-feux des portes 22 et 26 

– dans le couloir entres chambres 21-23-25 : plâtrage des trous après décollage et pose du papier peint

– coupes des arbustes au bord de l’ïle et des branches platanes situés dans l’eau

– nettoyeage du bassin (écluse) à la sortie du lac
– débrousaillage des ronces autour des plants de peuplier.
– coupe des arbres au bord du lac devant le château
– petit volet à l’intérieur de la porte 36
– couvrir ou fermer le trou dans la cuisine de la Trinkejo
– installation de quelques dévidoirs à grand volume Jumbo
Le travaux envisageables avec un bénévole expérimenté avec matériel :
– vérification gaz + chaufferie, mise à niveau des douches campeurs (Soreau)
– couche de ragréage du couloir du entre chambres 24 et 26/32 (Jean-Jaques ?)
– portes coupe-feux des chambres 10, 13, 14  :-(Vincent)
– cirage des parquets du RdC, évtl. des chambres 
– découpe du sumac tombé en automne ou hiver (Gilles ?)
– coupe des bambous proche du chemin (Gilles ?)
– arracher l’herbe autour du château
– montage du verre/plastique spéciale sur la fenêtre à éxutoire de fumée de l’escalier central
– peinture sur placoplâtre du Balailejo avant pose de papier peint.
– travaux de cette liste d’idées http ://gresillon.org/travaux
– idées d’Isabelle et Frédéric envoyés à gresillon-tech

Bert

Fukushima : et maintenant ? Soirée à La-Roche-sur-Yon le 11 mars


Nous rappelons que notre ami Yasuo Hori était venu du Japon pour présenter une conférence en espéranto à La Roche sur le tsunami de 2011 et la catastrophe de Fukushima :

  • Henri Masson – Prelego de Hori-Jasuo en La Roche-sur-Yon

    Conférence d’Hori Yasuo à La Roche-sur-Yon sur le tsunami du 11 mars 2011 et
    la catastrophe nucléaire de Fukushima (second extrait). Interprétation de …

  • Henri Masson – La vivo post Fukuŝimo — Prelego de Hori

    La vie après Fukushima à La Roche-sur-Yon – Professeur retraité d ?anglais, Hori
    Yasuo a vécu à Gunma le séisme du 11 mars 2011. Il parlera, en espéranto,.



  • Il continue d’envoyer des rapports en espéranto, effectue des mesures aux alentours de la centrale et aide aussi les enfants d’une école qui a été particulièrement affectée. Les personnes qui souhaitent recevoir ses rapports peuvent s’adresser à lui (il ne connaît pas le français et, bien qu’ayant été professeur d’anglais, il préfère l’espéranto).

    Bonne journée.
    Henri Masson

    Pierre BABIN

    C’est avec tristesse que nous vous faisons part du décès de Pierre Babin.
    Pierre Babin était un des fondateurs du Centre Culturel Nantes Espéranto, et fut directeur de Grésillon à partir des années 80.
    Il est possible de se rassembler à 14 h 30, le vendredi 6 mars à la salle municipale Jean Jaurès, rue Jean Jaurès à La Chapelle sur Erdre. Les obsèques auront lieu en ensuite à 15 h 15 au cimetière de La Chapelle sur Erdre.
    Ni sciigas al vi malĝoje la forpason de Pierre Babin.
    Pierre Babin estis unu el la fondintoj de Esperanta Kultura Centro de Nanto, kaj fariĝis direktoro de Greziljono ekde la okdekaj jaroj.
    Eblas kunveni vendredon, la 6an de Marto, je la 2a 30 posttagmeze en la urba ĉambro Jean Jaurès, straton Jean Jaurès en La Chapelle sur Erdre. La entombigo okazos poste je la 3a 15 en la tombejo de La Chapelle dur Erdre.  

    Décès de Henriette Cortés

    Mia patrino Henriette Cortés forpasis hodiaŭ. Ŝi deziris ke mi anoncu ŝian morton al la esperantistoj kaj al Greziljono. Ni ne ankoraŭ scias kiam ŝi estos en la kremaciejo de Nantes. Tio aperos en Ouest-France au Presse-Océan.
    Ŝia filino,
    Anita

    Mme Cortès Henriette repose  à la maison de retraite  “Le Bon Vieux Temps” à Gorges.
    La crémation aura lieu le jeudi 5 février à 11 h au crématorium de Nantes.

    Le CCNE fera parvenir une gerbe au salon mortuaire

    Pour ceux qui désirent offrir des fleurs, Mme Cortès aurait aimé de préférence des œillets roses.