Fête à St Aignan-de-Grand-Lieu 4-5 octobre 2024

Partageons la fête bretonne et découvrons l’Espéranto

Sudbretona semajnfino (apud Nantes)

Le club ALC Espéranto de Saint Aignan de Grand Lieu au sud de Nantes organise 2 jours de fête les 5 et 6 octobre 2024.
De beaux échanges et de belles rencontres permettront de découvrir cette si intéressante langue grâce à un riche programme festif.
Le samedi 5, Christiane, espérantiste de Couëron, présentera sa conférence : “Tanzanie,histoire d’une rencontre”. Ensuite nous déjeunerons au château de la Plinguetière. Puis ce sera la découverte du lac de Grand Lieu, plus grand lac naturel de plaine français, 2e réserve ornithologique après la Camargue, avec une promenade en barque assurée par les “Pigouilleurs” (bateliers locaux).
En soirée, des expositions : coiffes du sud Bretagne et nombreux panneaux pour découvrir la richesse de la vie locale et de la vie de l’espéranto.

Viendra le joyeux moment de l’apéritif puis tout au long de la soirée, galettes, crêpes, et gâteaux bretons à déguster.
À 21h, place à la musique et à la danse, avec Fest-noz et Bal folk assurés par Tomm Koz avec Victoria, Kas à part, Odile et Sabine, Sant-Yann ainsi que Les sonnous Lolo et Joujou.

Dimanche matin, nous commencerons par une séance de Yoga du rire puis nous visiterons la très belle église de Saint Aignan restaurée  et enrichie d’un orgue remarquable et neuf. Nous visiterons aussi l’ancien presbytère parfaitement rénové et agrandi, devenu “Le Grandlieu du conte” avec son “Cric Crac Café”…
Le restaurant La Biguenée nous accueillera pour déjeuner
A 14h30, JOMO sera là pour un fameux concert, lui qui est capable de chanter en 22 langues…
Ces deux jours de fête où le français et l’espéranto seront mis en valeur nous permettront de partager d’heureux moments.

Le programme complet et le bulletin d’inscription sont disponibles sur https ://coueronesperanto.blogspot.com/

 Réponses attendues avant le 15 septembre.

Un espérantiste chinois séjourne à Nantes

Le Centre Culturel Nantes Espéranto a accueilli autour d’un repas Trigo Peng venu de Chine. L’occasion d’évoquer une œuvre littéraire chinoise traduite en espéranto “Montara vilaĝo”, un superbe roman historique de Chun-chan Yeh contant les changements de la société chinoise au début du 20e siècle, entre féodalité et communisme. Paru dans la collection “Oriento-Okcidento”, c’est un bel exemple de l’ouverture à des littératures  étrangères par l’Espéranto.

Pour découvrir la région nantaise, Trigo a séjourné dans des familles espérantophones locales, après avoir été reçu chez des espérantistes bretons. Une belle façon pour lui de découvrir la vie française de l’intérieur.

Une famille ukrainienne trouve du soutien auprès des espérantophones en Bretagne et Pays de Loire

Oksana parlant l’espéranto, et ses filles, Lada et Solomia, réfugiées en France depuis le début de la guerre en Ukraine, sont accueillies pendant les vacances d’été dans des familles espérantophones.

https ://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/oree-danjou-49270/des-refugiees-ukrainiennes-echangent-grace-a-lesperanto-62906c8c-0a61-49c0-91b1-454e1df9b126

Un espérantophone déclaré saint

Le 15 mai dernier a été célébrée la canonisation de Charles de Foucauld. Pour nous Français, il était le plus connu des dix personnes déclarées saintes ce jour-là par l’Eglise catholique. A ses côtés, il est une autre personnalité particulièrement intéressante : Titus Brandsma (1881 – 1942). Prêtre carme hollandais, journaliste mais aussi professeur de philosophie, il lutta contre le nazisme et s’opposa publiquement à la persécution des Juifs. Il fut arrêté et déporté au camp de concentration de Dachau où il mourut. Il était également linguiste et parlait l’Espéranto. A ce titre, il fut membre de l’Association des Catholiques Espérantistes dès 1911 (Extrait d’un article paru dans l’Echo d’Ancenis – 02.06.2022)

Le Centre Culturel Nantes Espéranto vous propose de partir à la découverte de l’espéranto en 10 leçons !

[pdf-embedder url=”https://nantes-esperanto.fr/wp-content/uploads/DECOUVREZ-LA-LANGUE-INTERNATIONALE-ESPERANTO-EN-10-LECONS-1.pdf” title=”DECOUVREZ LA LANGUE INTERNATIONALE ESPERANTO EN 10 LEÇONS”]

Le Centre Culturel Nantes Espéranto vous propose de partir à la découverte de l’espéranto en 10 leçons !

Celles-ci seront animées par Bruno et Maryvonne Robineau qui ont réalisé un tour du monde pendant 8 ans en utilisant partout l’espéranto. Si vous souhaitez rejoindre cette expédition linguistique et vous informer davantage, le chef de bord, Bruno Robineau sera là pour vous accueillir le jeudi 21 octobre entre 17h30 et 19h30 (venez à l’heure qui vous convient) au 10 – 12 rue Anatole de Monzie – Ile Beaulieu – Nantes (salle au rez-de-chaussée, entrée par le parking). Vous pouvez également prendre contact avec Bruno par téléphone (06 44 79 25 97) ou nous contacter par courriel (okazos@nantes-esperanto.fr).

Les cours auront lieu du 18 novembre 2021 au 3 février 2022 au 10 – 12 rue Anatole de Monzie – Ile Beaulieu – Nantes (Horaires à déterminer par les participants : jeudi soir ou samedi matin).

Tarif : 20 € + adhésion à l’association Centre culturel Nantes Espéranto.

(20 € / 8 € étudiant, demandeur d’emploi, – 25 ans).

Jules Verne et l’espéranto à Nantes

JULES VERNE ET L’ESPÉRANTO À NANTES

Le Centre culturel Nantes Esperanto a organisé un évènement important autour de Jules Verne et l’espéranto avec la Médiathèque. Une belle vitrine pour la langue internationale.

Savez-vous que Jules Verne, né à Nantes (1828 – 1905) était très favorable à l’espéranto ? Ce grand écrivain mondialement connu nous a tous fait voyager dans le temps et l’espace avec ses romans d’aventures : Les Enfants du capitaine Grant, Le Tour du monde en quatre-vingt jours, Michel Strogoff, De la Terre à la Lune, Vingt mille lieues sous les mers… pour ne citer que les plus connus.

Lorsque Jules Verne eut connaissance de l’existence de l’espéranto, il en comprit de suite les enjeux. Il devint Président d’Honneur du groupe espéranto d’Amiens, la ville où il résidait alors et s’engagea à écrire un roman pour mettre en relief les mérites de la langue internationale. L.L. Zamenhof mentionne d’ailleurs le célèbre écrivain comme favorable à l’espéranto, dans sa lettre du 16 février 1904 à Carlo Bourlet. Jules Verne commença la rédaction du roman “Voyage d’études”, où l’espéranto devait jouer un rôle prépondérant comme langue parlée en Afrique. Extrait : « Voyagez en Amérique, en Afrique, en Océanie, et vous trouverez partout des espérantistes pour comprendre quand vous parlerez l’espéranto. L’espéranto, c’est le plus sûr, le plus rapide véhicule de la civilisation ! »

Cependant, la mort 1 empêcha Jules Verne de terminer son livre qui fut ensuite repris par son fils, Michel. Malheureusement, celui-ci reprit les chapitres initiaux en éliminant toute référence à l’espéranto, pour rédiger “L’étonnante aventure de la mission Barsac”.

Alors que je venais d’être élu Président du Centre Culturel Nantes Espéranto, j’entrepris de dialoguer avec Jules Verne, en me disant qu’il serait certainement heureux de savoir que l’espéranto existait toujours dans sa ville natale. Je lui racontai que j’avais lu “le tour du monde en 80 jours” dans sa version espéranto et que j’avais moi-même réalisé un voyage autour de la planète, non pas en 80 jours, mais en 8 ans. Il en fut ravi, surtout quand il apprit que l’espéranto m’avait été particulièrement utile pour entrer en contact avec des gens du monde entier ; son “Voyage d’études” n’était donc pas si utopique que cela ! Il m’encouragea alors dans mon idée de créer un évènement à Nantes autour de son nom associé à l’espéranto.

Fort de ce soutien, je négociai avec la Médiathèque de Nantes et le Musée Jules Verne l’idée de mettre l’espéranto en bonne place dans un projet évènementiel qui se préparait : “Regards sur le monde – Introduction à une lecture géopolitique des Voyages extraordinaires”2. C’est ainsi que du 19 mai au 20 juin 2021, l’évènement prévu s’est enrichi d’un “Zoom sur la langue internationale Espéranto”, largement mis en relief dans la communication :

– Exposition au musée Jules Verne de panneaux informatifs et de livres mettant en valeur la littérature espérantophone originale et traduite ;
– Conférence “Jules Verne et l’espéranto” présentée avec brio par Istvan Ertl, traducteur en hongrois de plusieurs romans de Jules Verne ;
– Ciné-conférence “Huit ans autour du monde” racontant le voyage que j’ai réalisé avec ma femme, Maryvonne, en vivant et travaillant dans des familles. Une séquence est consacrée à l’espéranto et son utilisation pratique comme passeport linguistique pour entrer en contact avec des personnes de toutes origines culturelles sur les cinq continents.

A l’issue de ces évènements, j’ai repris mon dialogue avec Jules Verne pour lui en faire un compte-rendu. Il s’est réjoui que la langue dont il avait perçu toutes les potentialités, ait été mise à l’honneur dans une importante institution culturelle de sa ville de naissance.

Bruno Robineau
Auteur de “Huit ans autour du monde” et “Ok jaroj ĉirkaŭ la mondo”
www.voyage-tourdumonde.com
brobineau@orange.fr

1 et sans doute les évènements de l’époque ne furent-ils pas étrangers à sa décision de suspendre l’écriture de son récit qu’il avait situé au Congo : la presse se faisant alors l’écho de graves exactions commises par les Européens contre les populations indigènes.

2 Voyages extraordinaires : collection qui regroupe l’essentiel des romans et nouvelles de Jules Verne.


Photo de Jules Verne
Jules Verne vers 1895. Sur le bureau, on peut apercevoir la revue du groupe Espérantiste, dont Jules Verne fut le président d’honneur.